Venčíme nevestu, nie psíka

Mária Škultétyová, 16. novembra 2017 6:43

Možno sa to zdá úsmevné, ale je to tak.

Foto: TASR



Bánovce nad Bebravou 16. novembra (SkolskyServis.sk) - Sloveso venčiť v slovenčine má význam zdobiť vencom, dávať veniec, ovenčovať: venčiť nevestu, venčiť víťazov, ovenčiť hrob. Používa sa aj vo význame lemovať, obklopovať: kraj venčí pásmo hôr, dedina je ovenčená horami.

Psičkári bežne hovoria, že chodia venčiť psa. Neznamená to, že mu dávajú venček, ale že chodia s ním von. Slovo venčiť v takomto spojení je použité nevhodne, je odvodené od českého ven, po slovensky von. Vončiť ale v slovenčine nemáme, preto psa ani nevončíme, ani ho nevenčíme ako Česi, ale chodíme s ním von, vodíme ho von, ideme ho vyvetrať. Aby nám psík neušiel, držíme ho na vôdzke alebo na remienku, nie na vodítku. Slovo vodítko náš spisovný jazyk nepozná, je to bohemizmus.

Téma TASR



Používaním stránok SkolskyServis.sk súhlasíte s používaním cookies, ktoré slúžia na zlepšenie kvality nášho obsahu.

Viac