Odviedli mravenčiu, alebo urobili mravčiu prácu?

Mária Škultétyová, 12. októbra 2018 6:41

Ktoré z týchto vyjadrení je správne?

Foto: TASR


Bánovce nad Bebravou 12. októbra (SkolskyServis.sk) - V jednom novinovom článku som čítala: Všetci prítomní sa poďakovali policajtom za “mravenčiu prácu“, ktorú na prípade odviedli.

Vyjadrenie, že odviedli mravenčiu prácu, je chybné. Keď chceme povedať, že policajti pracovali usilovne ako mravce, povieme, že urobili mravčiu prácu.

Prečo je to tak?

Sloveso odviesť má tieto významy:

-vedením odpraviť, dopraviť na iné miesto: zaviesť, odviesť prváka do školy; odviesť psíka na retiazke; eskortovať (odviesť vojenskou strážou); expr.: odvliecť (obyčajne násilím); zastar. odšikovať, zašikovať statok na pašu,
-uznať za schopného vojenskej služby, zobrať, vziať na vojnu, hovor. odobrať: mládenca odviedli, vzali, odobrali na vojnu,
-odvábiť, odvrátiť, odviesť (pozornosť).

Výraz mravenčia je čechizmus, odvodený od českého slova mravenec. U nás má tento drobný živočích pomenovanie mravec. Od tohto podstatného mena tvoríme prídavné meno tak, že vypadne -e-, c sa zmení na č, pridáme príponu -í, - ia, -ie: mravčí, mravčia, mravčie. Preto usilovnú, vytrvalú, ale i drobnú prácu voláme mravčia práca. A ak občas cítite štipkanie v rukách, nie je to mravenčenie, ale mravčenie.



Téma TASR