Dobyť, dobiť, odbiť, neodbytný. Tieto slová nás potrápia

Mária Škultétyová, 30. januára 2017 7:05

Hoci vybrané slová vieme odrapkať, chybička sa občas „podarí“. A potom sa pýtame , prečo je to tak.

Ilustračné foto Foto: Mgr. Ľuboš Lukáč



Bánovce nad Bebravou 30. januára (SkolskyServis.sk) - Aj ja sa pýtam: Prečo vo vete Človek, ktorý sa nedá odbiť, je neodbytný píšeme v slove odbiť mäkké i, ale slovo neodbytný píšeme s ypsilonom po b?

Poďme sa na to pozrieť.

byť – biť

Byť s ypsilonom znamená jestvovať, existovať: Vo všetkom chcel byť najlepší. V triede vždy musel byť prvý. Byť učiteľom je náročné. V spojeniach byť pri peniazoch, byť pri vedomí má sloveso byť význam mať.

Biť s mäkkým i má význam udierať, údermi robiť niekomu bolesť, trestať bitkou, biť palicou, zriedkavo aj zabíjať a používame ho aj v prenesenom význame: Kto sa chce biť, palicu si nájde. Čo ho mlátiš, dosť ho život bije. Budeš nám sliepky biť, há? Hodiny bijú poludnie. Už vedel, koľká bije. Kováč bil do nákovy. Klince bil tak zručne, že sa mu ani jeden nezohol. Stav Zeme bije na poplach. Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú. Od zlosti bil čelom o múr.

Mäkké i píšeme aj v slovách odvodených od biť: Chlapca zbili do bezvedomia. Súperi nás poriadne nabili. Išli ho zabiť od zlosti. Pobije sa pre hocijakú hlúposť. Pohár sa rozbil na márne kúsky. Táto misa je nerozbitná. Odbila jeho posledná hodina. Na veži odbilo dvanásť. Prihrávku odbil silným úderom. Z taniera sa kúsok odbil. Odbila ho dvoma slovami. Nabil zbraň, ale nevystrelil.

dobyť – dobiť

Dobyť s ypsilonom má význam získať, dosiahnuť, ovládnuť silou, zmocniť sa: dobyť mesto, dobyť svetový trh, dobyť svet módy, dobyť srdce dievčaťa, dobyť víťazstvo, vydobyť si slobodu.

Dobiť s mäkkým i je odvodené od biť a znamená prestať biť, niekoho veľmi zbiť, ubiť na smrť, doplniť energiu, dobiť batériu, dobíjať sa energiou, dobiť kredit na telefóne: Dobili ho do bezvedomia. Starčekovo šľachetné srdce dobilo. Keď relaxujeme, dobíjame sa novou energiou. Batéria sa dobíja elektrickou energiou.

dobýjať sa – dobíjať sa

Slovník slovenského jazyka I z r. 1959 pri slove dobýjať sa s ypsilonom uvádza význam snažiť sa vniknúť, natískať sa niekam, vynucovať si prístup, vnikať niekam násilím: Ktosi sa dobýja do domu. Rafinovane sa dobýjal do jej priazne.

Ten istý slovník zaznamenáva aj slová dobíjať, dobiť sa s takmer rovnakým vysvetlením významu ako pri slove s ypsilonom:nasilu vojsť, vniknúť niekam: Sila ľudu vrhla sa na hostinec a dobila sa do sklepu. Aj elektronický lexikón slovenského jazyka uvádza výraz dobiť sa s významom nasilu vniknúť: Zástup sa dobil do domu.

Čo je teda správne? Dobíjať sa do domu, alebo dobýjať sa do domu?

Odborníci z jazykovej poradne na otázku, ako správne písať dobýjať sa do dverí, dobýjať sa do bytu, odpovedajú: Ak chceme vyjadriť, že niekto sa snažil vniknúť do bytu, vynucoval si vstup, napíšeme: Dobýjal sa do bytu. Dobýjal sa do dverí.

odbiť - odbyť

Slovník slovenského jazyka II z roku 1960 uvádza sloveso odbiť s mäkkým i s významom: údermi udať čas; odohnať, odbaviť, zbaviť sa niekoho alebo niečoho; úderom odlomiť, odraziť časť z niečoho; odraziť sa: Hodiny odbili desať; Sedem už dávno odbil zvon; Odbil ju žartom; Ľudia sa nedali ničím odbiť; ale o dve strany ďalej nájdeme v ňom aj odbyť s ypsilonom a poznámkou zastarané a s významom odohnať, zbaviť sa niekoho alebo niečoho, odmietnuť, odbiť, odbaviť: Žena ho chladne odbyla. Chceli ho odbyť, nedal sa. Žiadosti a túžby sa nedajú odbyť.

Čo je teda správne? Odbiť alebo odbyť?

Príručka slovenského pravopisu pre školy a prax z r. 2005 uvádza jedinú podobu tohto slova s mäkkým i: odbiť, odbiť sa; odbyť s ypsilonom tu nenájdeme. Nenájdeme ho ani v elektronickom Krátkom slovníku slovenského jazyka. Z toho vyplýva, že súčasný pravopis pozná sloveso odbiť iba s mäkkým i.

neodbytný


Prídavné meno neodbytný má význam: ktorého sa nemožno zbaviť, nedá sa odohnať, odbiť, je dotieravý (človek, myšlienka, mucha). Pravdepodobne pravopis tohto prídavného mena vychádza ešte zo zastaranej podoby slovesa odbyť, preto sa píše s ypsilonom.

Ako si teda vysvetliť, že vo vete Človek, ktorý sa nedá odbiť, je neodbytný píšeme odbiť s mäkkým i a prídavné meno neodbytný s tvrdým y po b? Zrejme je to nedôslednosť v pravopisných pravidlách.








Téma TASR



Používaním stránok SkolskyServis.sk súhlasíte s používaním cookies, ktoré slúžia na zlepšenie kvality nášho obsahu.

Viac